Tout d’abord un petit rappel des basiques, la definition du mot ou de l’expression « selfie« , d’après wikipedia, il s’agit d’un détournement du terme « self » qui signifie « soi », interprétée dans le contexte comme « pour soi » ou « étant seul », voir aussi autophoto ou « égoportrait« .

Pour l’edition du Dictionnaire du Robert 2015, ils ont opté pour l »autoportrait numérique généralement pris d’un smartphone », en effet il était important de préciser qu’avant d’avoir l’appareil photo sur les téléphones, on faisait pas de selfies.

Le selfie en gros c’est le fait de s’autoprendre en photo et bien-sûr de poster ensuite au plus large public, si possible vos fans quand vous êtes un star à la Beyonce mais le Selfie n’est pas réservé aux personnes connues (hélas) il s’agit bien évidemment de faire réagir sa sphère d’amis, engagée sur Twitter, Facebook et autres réseaux sociaux.

En ce moment visiblement c’est celui de Loana qui fait parler Google, elle aurait posté une photo d’elle pour le moins dissuasif  à ses agresseurs potentiels.

Mais revenons à nos selfies et surtout à leurs détournements…

T’as vu celui de Marine Le Pen, bon perso il m’a pas fait rire ni avant ni après.

Parmi les top selfie, notons celui du journaliste qui était pas mal

selfie-journaliste

Source LePoint par Delirius

detournement selfie journaliste

 Voir toutes les images sur William Wieder détourné

Celui de la remise des Oscars avec de la pub pour Samsung dedans était sympa aussi.

Mais cette année 2014, l’évenement marquant (Millésime 2015 pardon) c’est quand même l’entrée dans le dictionnaire  du Robert les mots et anglicismes suivants : Selfie et Hashtag s’il vous plait !

Un quart seulement des substantifs, verbes et autres adjectifs en quête de reconnaissance officielle ont rejoint finalement le Panthéon des mots, dont le millésime 2015 est sorti le 28 mai. « C’est un choix toujours très difficile », reconnaît le linguiste Alain Rey, conseiller éditorial aux éditions le Robert, qui nous présente en avant-première les heureux élus. Source LeParisien.fr
Le Petit Robert de la langue française, édition 2015, 59 €.

 

La Routourne par Ribery

juin 6th, 2014

Top 10 des expressions de Ribery par BescherelleTaMère

ribery expression

Voir la suite sur Bescherelle Ta Mèere et le Top 10 des répliques incompréhensibles de Ribery

Les cons ça ose tout…

mai 3rd, 2014

Dialogues de Michel Audiard – Les Tontons Flingueurs réalisé par Georges Lautner.
« Les cons ça ose tout c’est même à ça qu’on les reconnaît ! »

extrait des tontons flingueurs

Reportage consacré au film « Les Tontons flingueurs » dont les répliques traversent les âges, de génération en génération, chacun est capable de réciter au moins une phrase de ce film culte avec les dialogues de Michel AUDIARD et réalisé par Georges LAUTNER. Pour beaucoup, le succès du film est inexplicable, il tient peut-être à la réalisation, aux acteurs, et en tout cas, surement, aux dialoguesVoir la vidéo documentaire sur le site de l’INA.

Tintin en Kangoo

janvier 10th, 2014
Tintin en Kangoo

Détournement album de Tintin

Merci à Willy Watt pour l’illustration détournée de Tintin au Congo ;)

 

DICTIONNAIRE LAURENT BAFFIE

Dictionnaire de Laurent Baffie – Edition Limitée : Date de publication: 2 mai 2013

Enfin un dictionnaire drôle ! Près de 500 expressions détournées, définitions, citations, explications.

Exemple du livre de Baffie :

Adolescence : Période pendant laquelle on prend son pied avec sa main.

Expressions de Franck Ribéry « Cette victoire, c’est une fusion émotionnelle et structurale de talents ainsi qu’une stratégie tactique méthodologique » #FRAUKR

par Le Gorafi

 

Voir aussi top 10 Ribérysmes

dico-insolite-mots-oublies Dictionnaire insolite des mots oubliés

Croquignole, pasquinade, mirliflore, paltoquet, songe-malice, crapoussin, désamour, zinzolin… autant de mots rares et précieux à redécouvrir sans modération !

Dans ce dictionnaire malicieux, Alain Duchesne et Thierry Leguay nous invitent à une promenade pittoresque et insolite aux pays des mots oubliés et nous expliquent comment de telles merveilles lexicales ont pu disparaître de notre langue courante, en raison de l’évolution de nos sociétés, de nos moeurs et de nos mentalités.

De surprenantes gravures anciennes et des citations de grands auteurs illustrent ces réalités disparues, comme l’indispensable bigotelle, qui servait autrefois à maintenir la moustache relevée durant la nuit !

Partez à la découverte de ces trésors oubliés de la langue française et délectez-vous de leur charme suranné et des témoignages qu’ils nous offrent sur une époque révolue.

Alain Duchesne et Thierry Leguay, tous deux professeurs de lettres.

Une langue est parfois délaissée comme «une vieille maîtresse». Quand ils arrivèrent dans l’Empire ottoman, les Oubouch furent accueillis par les Tcherkesses, et peu à peu (en moins d’un siècle), «ils se déshabituèrent de leur propre langue» : dans la vie de tous les jours, il leur était devenu plus commode, précise encore Dumézil, de parler en tcherkesse. Fort heureusement le français n’en est pas là. Il semble même se porter assez bien. Simplement, il se renouvelle ; des termes nouveaux apparaissent chaque jour, pour des vies brèves parfois, tandis que d’autres meurent, silencieusement. Ce livre est né du regret de voir des mots de bonne compagnie nous quitter.

On ne parle guère de ces termes obsolètes qui s’en vont doucement. Comme ces malades que l’on dit perdus, ils sont encore près de nous (on les trouve souvent dans les dictionnaires récents), mais pour combien de temps ? Seraient-ils devenus inutiles, comme le laisserait penser une vision instrumentaliste du langage ? La réalité est tout autre, et sauf quand ils désignent des réalités disparues, c’est assez étrangement (souvent sans raisons apparentes) que des fragments de lexique désertent nos livres et nos paroles.

Pourquoi ne dit-on plus que le temps d’abeaudit ? C’est là pourtant un terme utile, immédiatement compréhensible, et que rien n’a vraiment remplacé. Pourquoi avons-nous abandonné sade (antonyme de maussade !), désamour, s’aheurter, musiquer, desheurer ? Par négligence ou désinvolture ? En matière de langue, le désir s’accommode mal de la fidélité…

peau-de-balle

Définition peau de balle expression

Locution argotique, peau de balle !  signifie   Rien ! La peau sans les balles, sans les balloches,  sans les testicules, à quoi ça peut servir ? A rien !  Qu’est ce que le balai de crin ajoute à la peau de balle ? il ajoute rien a rien. La verve populaire qui aime bien les assonances amusantes – genre »Je veux mon neveu« , »Ala tienne Etienne » ou encore « à l’aise Blaise » et « Cool Raoul« - a fait rebondir la balle dans le balai. Absurde mais rigolo. Qu’en pense le dico des académiciens ? Peau de balle et balai de crin !

Devant le corps amoché de l’artiste, le narrateur se dit qu’il va avoir besoin d’argent :

« Je fais un petit inventaire. Je n’ai pas pensé à réclamer ma dernière quinzaine à M. Edmond et il a oublié de me la régler. J’ai dix-sept mille francs. J’ai eu beau fouiller l’artiste : peau de balle et balai de crin. » Jean Giono, Les Grands Chemins.

Extrait du livre « 100 expressions à sauver » de Bernard Pivot de l’académie Goncourt.  Edité en 2008  chez Albin Michel.

 

La Phrase qui tue

mai 25th, 2013

y’a un blog expression humour qui s’appelle « La phrase qui tue » qui propose des expressions à la con, genre détournement d’expressions genre :

« L’adolescence, c’est comme l’art : tout le monde critique, mais personne ne comprend. »

Merci à Gabymagique

Martine albums detournement

 

Bon j’avoue celui-là il est limite-limite.

Détournements couvertures Martine